Chapter 50 Email

Zurück zu Püppi: Sie hat die Email von Tante erhalten. Das löst ein ziemliches Chaos aus im Innern, bei den verschiedenen Innenpersonen.

Chapter 49 Vision

Tante hört im Auto einen Song von Peter Maffay. Und sie hat eine Vision: aus ihrer Vergangenheit und gleichzeitig ein Bild von ihrer Zukunft.

Chapter 48 anschnallen

Back to Aunt. At the last Day of the year she is driving for shopping. The radio is playing a famous song from the German songwriter Peter Maffay: So are you

This Comic ended with a real cliffhanger. And you will know on Tuesday, why Aunt suddenly… 😉

Zurück zu Tante. Am letzten Tag des Jahres fährt sie einkaufen. Im Radio spielen sie Peter Maffay: So bist Du.

Und so endet dieser Comic mit einem klassischen Cliffhanger und erst am Dienstag erfahrt ihr, warum Tante plötzlich…;-)

Chapter 47 work Together

Püppi is visiting her old friend from Art school. It is tradition of both of them make art together

Püppi ist auf Besuch bei ihrer langjährigen Freundin aus dem Kunststudium. Es ist Tradition, daß sie dann beide im Atelier zusammenarbeiten.

Chapter 46 Altstadt

Püppi is on the journey to Artville. It was not easily to left Aunt. Now she’s visiting her old friend at art school.

Püppi ist auf der Reise nach Artstadt, wo sie ihre alte Freundin und Mitstudentin aus dem Kunststudium besucht.

Chapter 45 Der Brotkasten

Christmastime with Püppi and Aunt continues. The Phe is also having a good time, and finally Püppi is behind the wheel.

Weihnachten geht weiter bei Püppi und Tante, das Peh hat seinen Spaß und am Ende macht sich Püppi auf eine Reise.

Chapter 44 remote-controlled tractor

Aunt is unpacking her Christmas present.

For you, who are single beings:  There is a difference between an inner child and child alters. But sometimes it feels similar.

Tante packt ihr Weihnachtsgeschenk aus.

Für die, die nicht Viele sind: Es gibt große Unterschiede zwischen dem Inneren Kind und Innenkindern in multiplen Systemen. Manchmal fühlt sich das aber sicher ähnlich an.

Warum?

Many people asked me, why I draw that comic. What is the intention, the purpose? I attempt an answer. Can you make sense of that? You have questions for me?

Ich wurde gefragt, warum ich diesen Comic zeichne, was meine Absicht ist. Ein guter Anlass für mich, darüber nachzudenken. Ergibt das Sinn für euch? Habt ihr Fragen?

Chapter 42. Einladung

Even good news can make trouble in the system. Often exist protectors between the alters. In this case, it’s a dragon. But there are wise guys too

Selbst wirklich gute Nachrichten können im System der Innenpersonen Streß auslösen. Oft existieren Beschützer*innen im Inneren, hier eine Drachin, die auf ihre Art für Ruhe sorgen will. Glücklicherweise gibt es auch kluge, erwachsene Innenpersonen, die den Überblick behalten können.

Charter 41 Schnee

Let’s have fun after so many difficult chapters. And: Aunt has her own challenges.

Lasst uns ein bisschen Spass haben nach so vielen schwierigen Kapiteln. Außerdem hat Tante so ihre eigenen Herausforderungen zu bewältigen – gerade bei so schönem Wetter!