Pilgerpause. Oslo ist bestimmt schön, noch schöner finde ich es gerade, mich nicht zu bewegen. Morgen ist ja auch noch ein Tag
Pilgrimage break. I’m sure that Oslo a nice city. But more nice than Olso is my bed.
Pilgerpause. Oslo ist bestimmt schön, noch schöner finde ich es gerade, mich nicht zu bewegen. Morgen ist ja auch noch ein Tag
Pilgrimage break. I’m sure that Oslo a nice city. But more nice than Olso is my bed.
Es war ein idyllisches Plätzchen, dass ich mir da für die Nacht ausgesucht hatte. Aber es war eine kurze Nacht.
It was an idyllic place I had chosen for the night. But it was a short night
Nach einem schönen Frühstück und einer Stadtrundfahrt mit der Fähre geht es wieder in die Berge. Ich dachte ja, dass das hinter mir liegt und ich schön an Fjorden lustwandle. Aber damit lag ich komplett falsch.
After the breakfast and a city tour with the Fredrikstad ferry I climb the mountains. I have thought that’s ended in Norway and I will walk around the fjords. But I was wrong
Heute beginnt eine dreiteilige Erzählung über einen ganz normalen Pilgertag in Norwegen. Die Schwedischen Wälder habe ich hinter mir gelassen, manchmal ergibt sich die Möglichkeit für ein luxuriöses Frühstück mit Kaffee und einem süßen Teilchen.
Während ich in einem Café sitze und einen Tisch(!) habe, dann zeichne ich Comics. Wenn du Spaß an meinen Zeichnungen hast und wenn es in deinen Möglichkeiten liegt, dann freuen wir, Menno und ich, uns sehr, wenn du uns Kaffee und Teilchen spendierst. Hier der Link https://steadyhq.com/de/felicemeer
Danke!
Now I start a three-part comic strip on a normal pilgrim’s day. I left the forest in Sweden. There is the possibility for a nice breakfast
Heute möchte ich ein Loblied singen auf einer meiner aktuell liebsten Ausrüstungsgegenstände. Lange war ich ohne unterwegs, dachte, das ich sowas nicht brauche. In Göteborg hab ich ihn mit gekauft, und möchte ihn nicht mehr missen: meinen kleinen Kocher, der mit vollem Namen Primus lite plus stove system heißt. Ich liebe ihn!
Today I want to sing a love song about my favorite gear in my backpack. I had thought for a long time, I didn’t need that. But I was wrong. Never I want to walk without my little stove, named exactly Primus lite plus stove system. I love it.
Es regnet und regnet und regnet. Und kein Regenschutz bewahrt einen auf Dauer davor, vollständig nass zu werden. Es braucht andere Lösungen
It’s raining and raining and raining. No waterproof stuff can protect you get wet. Other solutions are necessary.
Das war ein echter Alptraum. Kein Weg, keine Wegzeichen, extrem schwieriges Gelände. Ohne die Richtungsanzeige in meinem Handy wäre ich richtig verloren gewesen.
This was really a nightmare. No path, no sign marks. Without the direction function of my phone I would be completely lost
Wenn es, wie in den letzten Tagen abends regnet, ist das voll ok. Heute hätte der Regen aber besser 5 km später einsetzen dürfen
If it’s raining in the evening that’s not a problem. Maybe it would be better today, if the rain would have come 5 km later
Die Shelter sind auf dem Bohusleden der Ort, wo wir doch auf Menschen treffen. Und dann ist plötzlich Weihnachten.
The shelters are the place for meeting people. And suddenly is Christmas time
Und nun der dritte und letzte Teil darüber, wie wir uns selbst finden. Menno ist mal wieder etwas vorlaut!
The third part of the discussion. Menno’s too flippant, but that’s nothing new.